aku temui satu nota di facebook..
aku baca dan lantas berfikir...
syukur aku org Islam..
ikuti nota tersebut :
忘了有多久
wang le you duo jiu
I’ve forgotten how long it has been
再沒聽到你
zai mei ting dao ni
Since the last time I heard you
對我說你最愛的故事
dui wo shuo ni zui ai de gu shi
Tell me your favorite story
我想了很久
wo xiang le hen jiu
I have thought for a long time
我開始慌了
wo kai shi huang le
I start to panic
是不是我又做錯了什麼
shi bu shi wo you zuo cuo le shen me
Wondering if I have done something wrong again
你哭著對我說
ni ku zhe dui wo shuo
You told me as you cried
童話裡都是騙人的
tong hua li dou shi pian ren de
That everything in fairy tales are all lies
我不可能是你的王子
wo bu ken neng shi ni de wang zi
I couldn’t possibly be your prince.
也許你不會懂
ye xu ni bu hui dong
But perhaps you don’t understand either
從你說愛我以后
cong ni shuo ai wo yi hou
Ever since you told me you loved me
我的天空星星都亮了
wo de tian kong xing xing dou liang le
All the stars in my sky have brightened.
我願變成童話裡
wo yuan bian cheng tong hua li
I’m willing to become the one in the fairy tale
你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love
張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands
變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you
你要相信
ni yao xiang xin
You must believe
相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale
幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending
你哭著對我說
ni ku zhe dui wo shuo
You told me as you cried
童話裡都是騙人的
tong hua li dou shi pian ren de
That everything in fairy tales are all lies
我不可能是你的王子
wo bu ken neng shi ni de wang zi
I couldn’t possibly be your prince.
也許你不會懂
ye xu ni bu hui dong
But perhaps you don’t understand either
從你說愛我以后
cong ni shuo ai wo yi hou
Ever since you told me you loved me
我的天空星星都亮了
wo de tian kong xing xing dou liang le
All the stars in my sky have brightened.
我願變成童話裡
wo yuan bian cheng tong hua li
I’m willing to become the one in the fairy tale
你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love
張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands
變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you
你要相信
ni yao xiang xin
You must believe
相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale
幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending
我要變成童話裡
wo yao bian cheng tong hua li
I will to become the one in the fairy tale
你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love
張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands
變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you
你要相信
ni yao xiang xin
You must believe
相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale
幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending
我会變成童話裡
wo hui bian cheng tong hua li
I will to become the one in the fairy tale
你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love
張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands
變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you
你要相信
ni yao xiang xin
You must believe
相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale
幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending
一起寫我們的結局
yi qi xie wo me de jie ju
Together we can write our own ending
Penyanyi: The Divine Master
Tajuk Lirik Lagu: Disampingmu
Bilaku rindu akan wajahmu
Kupandang potret indahmu
Memang itu tak cukup bagiku
Hanya itu yang kutermampu
Selang sepurnama diperantauan
Hari itu yang kita nantikan
Bertemu kita dipelabuhan
Melepas rindu yang terpendam
#
Memang itu yang ku mimpi
Memiliki permata sepertimu
Kau lama ku cari
Cinta sebetul… woo
Kau punya kelembutan
Punya perasaan sepertiku
Oohh bahagia diriku disampingmu
Aku pun dah merajuk dihatiku
Sentiasa indah di dalam duka
Hatiku tak henti-henti berkata
Kau matang seorang wanita
Jika bisa wujud perkara mustahil
Ku ingin bawa kau terbang tinggi
Tempat yang indah tiada penghuni
Kita bahagia dan menyanyi.. ;))
bukan hanya
sekedar penghibur
diriku ini sayang
bukan hanya
sekedar pelepas
rindumu oh sayang
sakit hatiku
kau buat begitu
kau datang dan pergi
sesuka hatimu
kejamnya dikau
teganya dikau padaku
kau pergi dan datang
sesuka hatimu
oh sakitnya hati
bencinya hati padamu
sakitnya hati ini
namun aku rindu
bencinya hati ini
namun aku rindu
bukan hanya
sekedar penghibur
diriku ini sayang
bukan hanya
sekedar pelepas
rindumu oh sayang
sakit hatiku
kau buat begitu...
FRENCH SPELLING CONTEST
In conjunction with the Language Carnival 2010 organized by the APB, the French Unit will be working hand in hand with the UiTMPP French Society in carrying out a French Spelling Competition. All students taking French language are encouraged to participate.
RULES AND REGULATIONS
1. Students have to pronounce or spell the alphabets in French during the competition.
2. All accents have to be mentioned during the spelling contest, contestants will be disqualified if they fail to indicate the accents when spelling the word.
3. Contestants can only spell once; any repetition will not be accepted.
4. The French Spelling Contest is oral so contestants are not allowed to read or write down the word they are spelling.
5. If contestants are successful in spelling correctly the word given, they will go to the next round till there are only 12 contestants left for the final round.
6. The judges for the preliminary rounds are from the committee members of the UiTMPP French Society. Madame Er Ann Nah will be the final round’s judge.
7. Three winners will be chosen from the last 12 finalists.
8. The date of the final round will be announced once the preliminary rounds are completed.